U sljedećem tekstu upoznat ćemo vas s klasifikacijom priloga na francuskom. Značajno prilozi su vrlo važni u gramatici, jer se koriste za osmišljavanje rečenica u smislu vremena, prostora i drugih specifikacija ili radnji.
Prilozi se smatraju nepromjenjivim riječima koje imaju sposobnost mijenjanja glagola, pridjeva i drugih priloga. Među glavnim pravilima za upotrebu priloga na francuskom jeziku su sljedeća:
- Prilozi koji mijenjaju pridjeve ili drugi prilozi uvijek se stavljaju ispred
- Prilozi koji mijenjaju glagole stavljaju se iza glagola
- Prilozi koji se koriste za izmjenu cijele rečenice uvijek se stavljaju na početak ili na kraj rečenice
Popis priloga na francuskom
Ciljana vremena
- Hier: Jučer
- Aujourd'hui: Danas
- Ostanite: Sutra
- Primjeri objektivnih vremenskih priloga
- Danas ću ići u školu: Aujourd'hui je vais à l'école
- Sutra idem u očevu kuću: Demain j'irai chez mon père
- Jučer sam otišao pogledati film u kino: Hier je suis allé voir un film au cinéma
Subjektivna vremena
- Autrefois: Nekada
- Avant: Prije
- Opomena: Nedavno
- Déjà: Već
- Održavatelj: Odmah
- Aussitôt Tout de suite: Odmah
- Bientôt: Uskoro
- Après Ensuite: Poslije
- Puis: Onda
Primjeri priloga na francuskom
Subjektivna vremena
- Prije sam volio ići u crkvu, sada ne idem: Avant d'aimer aller à l'église maintenant je ne vais pas
- Nedavno sam diplomirao kao pravnik: J'ai récemment obtainu mon diplôme d'avocat
- Sada je vrijeme za promjene: Maintenant, il est temps de changer
- Vratit ću se uskoro: Je reviens tout de suite
- Uskoro ćemo na put u Francusku: Bientôt nous irons en voyage en France
- Prvo morate uzeti dva semestra, a zatim završiti diplomu: Vous devez d'abord prendre deux semestra za terminer votre carrière
Vremenski prilozi
- Tard: Popodne
- Tôt: Rano
- En même temps: U isto vrijeme
- D'abord: Prvo
- Enfin: Konačno
- Alors: Dakle
Primjeri
- Prvo moram završiti domaću zadaću da bih se igrao: Je dois d'abord finir mes devoirs pour aller jouer:
- Konačno mogu pronaći tajnu uspjeha: Enfin, je peux trouver le secret du succès
- Rano ustajem da bih otišao na posao: Je me lève tôt pour aller travailler
Prilozi apsolutne učestalosti
- Jamais: nikad
- Rijetkost: Rijetko
- Parfois: Ponekad
- Quelquefois: Ponekad
- Souvent: Često
- Fréquemment: Često
- Toujours: Uvijek
Primjeri
- Uvijek je dobro ustati rano i otići na posao: Il toustour bon de se lever tôt pour aller travailler
- Nikad nije kasno za početak: Il n'est jamais trop tard pour commencer
- Rijetko odlazi k majci: Il va rijetkost voir sa mère
- Ponekad je bolje reći ne: Parfois, il vaut mieux dire non
Učestalost priloga
- Une fois: Jednom
- Deux fois: Dva puta
- Trois fois: Tri puta
- Količina: Dnevno
- Chaque semaine: Tjedno
- Mjesečno: Mjesečno
- Naknada: Godišnje
Primjeri
- Moram svakodnevno ići u školu: Chaque jour je dois aller à l'école
- Moram mjesečno plaćati račun za energiju: Je dois payer la facture énergétique mensuellement
Lokalni prilozi
- Ici: Evo
- Là Là-bas: Eto
- Ailleurs: Drugdje
- Au-delà: S onu stranu
- Partout: Posvuda
- Nulle dio: Nigdje
- Quelque dio: Negdje
- Devant: Naprijed
- Derrière: Iza
- Dessus: Gore
- Dessous: Ispod
- Na kraju: Gore
- U basu: Dolje
- Dedans: Unutra
- Dehors: Van
- Près: Zatvori
- À côté: U susjedstvu
- Slabine: Daleko
- En face: sprijeda
Primjeri
- Ovdje možemo pronaći mnoge prednosti rada: Ici, nous pouvons trouver de nombreux avantage du travail
- Stol je ispred stolice: La table est devant la chaise
- Kutija je na vrhu ormara: La boîte est sur le dessus de l'armoire
- Mačka je ispod kreveta: Le chat est sous le lit
- Cipele su unutar kutije: Les chaussures sont à l'intérieur de la boîte
- Ja sam pored svoje majke: Je suis à côté de ma mère
Prilozi načina
- Dobro Dobro
- Loše loše
- Ainsi: Ovako
- Aussi: Također
- Surtout: Iznad svega
- Pogodnost: Lako
- Doucement: Nježno
- Gentiment: Ljubazno
- Utvrda: Snažno
- Nasilje: Nasilno
- Adekvatnost: Adekvatno
- Neispravno: Neispravno
- Vite: Brzo
- Brzina: Brzo
- Post: Polako
- Tranquillement: Tiho
Primjeri
- Uvijek je takva: Elle est toujours comme ça
- Loše je prošao ovaj semestar: Il n'a pas aimé ce semester
- Lako postignuti cilj: Il a facilement atteint l'objectif
- Vrlo brzo obavlja svoje poslove: Il fait très vite son travail
Prilozi količine
- Beaucoup: Puno
- Peu: Mali
- Très: Vrlo
- Trop: Previše
- Assez: Prilično
- Autant: Oboje
- Plus: Više
- Moins: Manje
- Okoliš: otprilike
- Presque: Skoro
- Seulement: Samo, samo
- Tellement: Dakle
Primjeri
- Imam mnogo novca: J'ai beaucoup d'argent
- Malo je posla: Il ya peu de travail:
- Na stanici ima dosta benzina: Il ya assez de gaz dans la station
- On je veći od svog brata: Il est plus grand que son frère
- Gotovo uvijek u ljekarnama postoji lijek: Il ya presque toujours des medicaments dans la pharmacie
- Nije tako lijepo kao što se čini: Ce n'est pas aussi beau qu'il y paraît
Upitni prilozi
- Où? : Gdje
- Komentar? : Kako
- Pourquoi? : Jer
- Combien? : Koliko
- Quand? : Kada
Primjeri
Gdje si? : Où es-tu?
Kako je prošlo? : Komentar ça s'est passé?
Kada dolaziš? : Kada dolaziš?