Konektori na francuskom jeziku su riječi koje se koriste za izvođenje ispravne strukture u tekstovima. Stoga se koriste za postizanje dosljednosti u usmenom i pisanom jeziku. Prema gramatici, konektori su klasificirani prema funkciji koju pružaju.
U nastavku možete vidjeti popis konektora na francuskom i njihov prijevod na španjolski:
Popis francuskih konektora
Navedite uzrok
- à uzrok: zbog
- à uzrok: zbog
- auto: od
- auto: dobro
- comme: poput
- dû à: zbog
- grâce à: zahvaljujući
- čini se da: jer
- puisque: od
- vu što: vidio što
Primjeri
- Dobro je proći ovaj tečaj jer nam omogućuje diplomiranje: Il est bon de passer ce cours car il nous permet d'obtenir notre diplôme.
- Civilna straža vrlo je važna za državu zahvaljujući činjenici da pruža kvalificiranu uslugu: La garde civile tri je važna za državu i kvalificirana je služba.
- Budući da ne želite dovršiti zadatak, neću vas pustiti u kino: Vu que vous ne voulez pas finisher la tâche, je ne vous laisserai pas aller au cinéma.
Označiti dodatak
- aussi: također
- de la même manière: na isti način
- od même: također
- également: jednako
- u plusu: uz to
Primjeri
- Ići ću i u ured: Je vais aussi aller au bureau
- Može čitati Baš kao i njezina sestra: Elle peut lire comme sa soeur
- Dobro je naučiti čitati i znati pisati: Il est bon d'apprendre à lire et aussi savoir écrire
Naznačite stanje
- à uvjet que: s uvjetom da
- à moins que: osim ako
- à supposer que: supposer que
- au cas où: u slučaju
- pourvu que: sve dok
- da da
Primjeri
- Pod pretpostavkom da ćete stići ranije, morat ću otići u ovom trenutku: En supposant que vous arrivez tôt, je devrai departure à ce moment
- U slučaju da ne odlučite otići na termin, nazovite me telefonom: Si vous ne décidez pas de vous rendre au rendez-vous, appelez-moi par téléphone
Oni ukazuju na posljedice
- ainsi: ovako
- alors: onda
- c'est pourquoi: eto zašto
- d'où: odatle
- donc: dakle
- u posljedici: prema tome
- par conséquent: dakle
- par suite de: kao rezultat
- pour cette raison: iz tog razloga
Primjeri
- Ne činite to ovako: Ne fais pas des choses comme ça
- Ako ne želite ići u školu, ostanite kod kuće: Si vous ne voulez pas aller à l'école, restez à la maison
- Nije položila semestar pa neće moći diplomirati: Elle n'a pas réussi sin semestar alors elle ne pourra pas dobiti sina diplôme
- Ona je inteligentna iz tog razloga osvojila je mnoge nagrade: Elle est intelligente pour cette raison, elle a remporté de nombreux prix
Navedite svrhu
- vezano za: kako bi se
- avec l'objectif de: s ciljem
- dans l'intention de: s namjerom da
- dans le but de: kako bi se
- de manière à ce que: na (takav) način
- uliti | pour que: para | za što
Primjeri
- Da biste odobrili zajam, morate ispuniti sve uvjete: Pour approuver votre prêt, vous devez satisfaire à toutes les exigences
- Svi mi postižemo svoje ciljeve s ciljem stjecanja većeg prihoda: Nous atteignons tous nos ciljevi dans le but d'obtenir plus de revenus:
- Završila je poslovnu administraciju kako bi usrećila svoje roditelje: Elle je diplomirala upravu za poslove koji se odnose na roditelje
Navedite objašnjenje
- à savoir: znati
- ainsi: ovako
- en d'autres termes: drugim riječima
- in effet: na snazi
- par exemple: na primjer
Primjeri
- Nije prošla naznačene sate, drugim riječima nije prošla tečaj: Elle n'a pas réussi les cours indiqués, c'est-à-dire qu'elle n'a pas réussi le cours
Osim svih ovih vrsta i primjera koje ovdje prikazujemo, Pripremili smo i mali kotlet koji možete vidjeti u nastavku i spremite na svoj mobitel, to je smanjeni popis konektora na francuskom:
Oni ukazuju na protivljenje
- au contraire: naprotiv
- autrement: inače | ali
- quoique: iako
- par protiv: umjesto
- par rapport à: u usporedbi s
- tandis que: dok
- toutefois | bitan: međutim
Primjeri
Ona je domaća radnica, dok joj je sestra poslovna administratorka: Elle est Employeée de maison, mais sa soeur est administratrice d'entreprise:
Bio je u kinu dok je njegov brat bio u crkvi: Il était au cinéma alors que son frère était à l'église
Označite redoslijed
- après: poslije
- après quoi: nakon čega
- d'autre dio: s druge strane
- d'une part: s jedne strane
- na premijeri: prvi
- enfin: konačno
- ensuite: tada
- finalement: konačno
- pour commencer: za početak
- pour complere: zaključiti
- pour finir: dovršiti
- opskrba: uglavnom
- tout d'abord: prije svega
Primjeri
- Ovaj film objavljen je godinu dana nakon Jurskog parka: Ce film a été créé un après Jurassic Park
- Prvo morate očistiti stroj i na kraju nanijeti ulje: Il faut d'abord nettoyer la machine et enfin appliquer l'huile
- Napokon se uspjela udati za svog dečka: Elle s'est finalement mariée à son petit ami
Oni ukazuju na privremenost
- do kraja | au final: na kraju
- aktuelno: trenutno
- alors: onda
- après: poslije
- au debut: na početku
- aujourd'hui: u današnje vrijeme
- avant: prije
- depuis: od
- depuis: od tada
- jusqu'à: do
- održavanje: sada
- održavanje što: sada što
- za apartman: odatle
- privjesak: dok
- privjesak ce temps: u međuvremenu
- privjesak que: while
- privjesak | durant: tijekom
- plus tard: kasnije
- kvand | lorsque: kada
- tout de suite: odmah
- une fois que: jednom
Primjeri
- Na kraju će doći bolja vremena: En fin de compte viendra de meilleurs trenutci
- Trenutno se može primijetiti porast španjolskog gospodarstva: On obser actuellement une augmentation de l'économie espagnole
- Danas je uobičajeno da ljudi zarađuju na internetu: De nos jours, il est courant que les gens gagnent de l'argent en ligne
- Vidjela ga je u parku od tada se zaljubila u njega: Elle l'a vu dans le parc depuis est tombé amoureux de lui
- U međuvremenu možete očistiti kuhinju: Poslužitelj, vous pouvez nettoyer la cuisine
- Nakon što završite tečaj, možete diplomirati: Jedan od preduslova da ste završili le cours, možete steći diplomu de carrière
To je bilo to, nadamo se da ste uživali u učenju konektora na francuskom, koliko i mi u učenju.